Laura Alexandru

 Traducător și interpret autorizat pentru limba italiană

Servicii oferite

w

Traducere orală (interpretariat)

Servicii profesionale de traducere simultană (de conferință), traducere consecutivă, interpret de limba italiană la notar.

i

Traduceri specializate

Servicii profesionale de traduceri specializate: limbaj tehnic, juridic, medical, farmaceutic, economic, comercial, științific etc.

k

Traduceri autorizate și legalizate

Servicii profesionale de traduceri autorizate
și/sau legalizate notarial efectuate de un traducător autorizat de Ministerul Justiției
pentru limba italiană conform autorizației 29392/2010.

Laura Alexandru

 Traducător și interpret autorizat pentru limba italiană

Obține o cotație pentru proiectul tău

Prezentare

_____

Câteva informații despre mine

Mă numesc Laura Alexandru și sunt traducător și interpret autorizat de Ministerul Justiției pentru limbile italiană și franceză.

Sunt absolventă a Facultății de Limbi și Literaturi Străine din cadrul Universității București și a unui program de masterat intitulat Traducere Specializată și Studii Terminologice.

În prezent activez în cadrul propriului meu birou de traduceri, Traducendo srl, iar în perioadele aglomerate sau în cazul în care mi se suprapun evenimentele de interpretariat, pot apela și la alți traducători de limba italiană, colaboratori, de al căror profesionalism m-am convins de-a lungul timpului.

Printre clienții mei se numără societăți precum Intesa Sanpaolo, Manpower, Obiettivo Lavoro, Brunello Cucinelli, Rai1, Balance Systems, Apa Nova, Comunità di Sant’Egidio, Domeniile Sâmburești și multe altele.

Asigur o gamă variată de servicii

_____

Servicii de traducere și interpretariat pentru limba italiană

TRADUCERI AUTORIZATE LIMBA ITALIANĂ

Traduceri ale unor documente
(oficiale sau nu) ce includ la final
o încheiere de autorizare a
traducerii, precum și semnătura
și ștampila traducătorului autorizat
pentru limba italiană.

TRADUCERI LEGALIZATE LIMBA ITALIANĂ

Traduceri ale unor documente oficiale
ce includ la final pe lângă încheierea
de autorizare a traducerii, și legalizarea semnăturii traducătorului
efectuată de către notarul public.

 

TRADUCERI SPECIALIZATE LIMBA ITALIANĂ

Traduceri tehnice, traduceri medicale și farmaceutice, traduceri juridice,
traduceri economice și în general
traduceri din orice alt domeniu
specializat pentru combinația limba
italiană – limba română și viceversa.

TRADUCERE SIMULTANĂ LIMBA ITALIANĂ

Servicii de traducere simultană
(interpretariat) pentru limba italiană
în cadrul unor evenimente precum
conferințe, congrese, seminarii etc.

 

TRADUCERE CONSECUTIVĂ LIMBA ITALIANĂ

Servicii de traducere consecutivă
(interpretariat) pentru limba italiană
în cadrul unor evenimente precum
seminarii, întâlniri de afaceri,
prezentări, târguri, discuții telefonice,
însoțire la bancă sau în instanță etc.

INTERPRET LA NOTAR LIMBA ITALIANĂ

Servicii de traducere orală
(interpretariat) a înscrisurilor notariale
în cazul în care una din părți este
cetățean italian. Deplasare la
sediile birourilor notariale din
București și Ilfov.

Metoda mea de lucru pentru traducerile scrise

_____

Iată cum procedez în cazul traducerilor pentru limba italiană

v

1.Solicitare

Clientul transmite solicitarea. Atașează documentul  și specifică informații privind tipul de traducere (traducere simplă, autorizată sau pregătită pentru legalizarea notarială) și data de livrare dorită.

T

2.Evaluare

Evaluez proiectul și transmit clientului oferta care include tariful și timpul de execuție a traducerii. În cazul în care acceptă, pentru confirmarea fermă, este necesară achitarea unui avans.

b

3.Traducere

Mă familiarizez (dacă este cazul) din punct de vedere terminologic cu domeniul din care face parte textul de tradus apoi continui cu traducerea efectivă a documentului.

4.Corectură

Înainte de a livra clientului traducerea, mă asigur că aceasta respectă toate standardele de calitate (terminologie, morfo-sintaxă, punctuație etc.).

5.Livrare

Livrez clientului traducerea în forma dorită (traducere simplă, autorizată sau pregătită pentru legalizarea notarială), prin modalitățile stabilite (e-mail, livrare personală, curier).

Specializare in limba italiană

_____

Despre traducerile scrise în și din limba italiană

Traduceri autorizate Italiană

În calitate de traducător autorizat din anul 2010 de Ministerul Justiției din România pentru limba italiană, realizez traduceri autorizate din limba italiană în limba română și din limba română în limba italiană pentru diferite documente care necesită traducere autorizată precum acte de stare civilă, acte auto, acte notariale, documente cu caracter juridic etc.

Interpretariat Italiană

Având o experiență de 12 ani în interpretariatul simultan (traducere de conferință) și consecutiv, pot răspunde solicitărilor clienților pentru evenimente precum conferințe, seminarii, întâlniri de afaceri, târguri și expoziții, prezentări, discuții telefonice etc. De asemenea în cazul în care un cetățean italian urmează să semneze un act notarial (contracte, declarații, procuri, specimene de semnătură), acesta va avea nevoie de asistența unui interpret autorizat de limba italiană. Pentru situațiile în care cetățeni italieni sunt implicați în diferite cauze (civile sau penale) sau cu ocazia audierilor (Parchet, Poliție), aceștia au dreptul la un traducător autorizat de limba italiană.

Traduceri specializate Italiană

Poți apela cu încredere la serviciile mele pentru traduceri specializate precum traduceri tehnice limba italiană, traduceri medicale limba italiană, traduceri farmaceutice limba italiană, traduceri juridice limba italiană, traduceri comerciale și economice limba italiană, traduceri din domeniul informatic limba italiană, traduceri științifice limba italiană, traduceri din diverse domenii specializate.

Traduceri legalizate notarial Italiană

Pentru o serie de documente oficiale, simpla traducere autorizată în și din limba italiană nu este suficientă. De aceea, în aceste cazuri, facilitez serviciul de legalizare notarială a traducerii prin pregătirea traducerii în vederea legalizării de către un notar public. Procedura nu este deloc complicată. Clientul va primi traducerea pregătită corespunzător și o listă a notarilor publici care îi pot legaliza traducerea. Nu este necesară programarea la notar iar timpul de legalizare notarială este de aproximativ 15-30 de minute. Este important de știut ca la notar este necesară prezentarea actelor in original, motiv pentru care acest serviciu este disponibil numai pentru București și Ilfov.

Experiență de 12 ani

_____

În traduceri specializate din limba italiană

f

TRADUCERI TEHNICE LIMBA ITALIANA

Traduceri în și din limba italiană a unor documente cu caracter tehnic precum manuale de utilizare și întreținere, specificații și fișe tehnice, caiete de sarcini, certificate de garanție, studii tehnice, broșuri și cataloage tehnice etc.

o

TRADUCERI MEDICALE ȘI FARMACEUTICE LIMBA ITALIANĂ

Traduceri în și din limba italiană a unor documente cu caracter medical precum certificate medicale, scrisori și rapoarte medicale, fișe medicale, broșuri medicale, manuale de utilizare a unor echipamente medicale, prospecte farmaceutice, prezentări de medicamente etc.

TRADUCERI JURIDICE LIMBA ITALIANĂ

Traduceri în și din limba italiană a unor documente cu caracter juridic precum contracte de orice tip, procuri, declarații, plângeri, citații, întâmpinări, decizii judecătorești, acte și documente legislative etc.

            TRADUCERI ECONOMICE            LIMBA ITALIANĂ

Traduceri în și din limba italiană a unor documente cu caracter economico-financiar precum documente contabile, bilanțuri, facturi și chitanțe, extrase de cont, declarații de venit, rapoarte financiare, expertize financiare, rapoarte de audit etc.

b

       TRADUCERE ACTE SOCIETATE            LIMBA ITALIANĂ

Traduceri în și din limba italiană a unor documente ale societății precum act constitutiv, statut societate, declarații, certificat constatator, bilanțuri, procuri, prezentări de societate, corespondență de afaceri etc

             TRADUCERE ACTE AUTO                LIMBA ITALIANĂ

Traducerea autorizată în și din limba italiană a unor documente auto precum contracte de vânzare-cumpărare autoturism, procuri, declarații, certificat de înmatriculare auto, permis de conducere auto, asigurări auto etc.

     TRADUCERE ACTE STARE CIVILĂ     LIMBA ITALIANĂ

Traducerea autorizată în și din limba italiană a unor documente de stare civilă precum certificat de naștere, certificat de deces, certificat de căsătorie, certificat privind domiciliul și compoziția familiei, carte de identitate, pașaport etc.

         TRADUCERE SITE INTERNET              LIMBA ITALIANĂ

Traducerea în și din limba italiană a site-ului de prezentare.

       TRADUCERE ACTE DE STUDII                                 LIMBA ITALIANĂ

Traducerea autorizată în și din limba italiană a unor documente emise de instituții școlare precum diplome de bacalaureat, diplome de licență, diplome de masterat, foi matricole, suplimente la diplome, adeverințe emise de școli, de licee sau de universități etc.

De ce să mă alegi ca traducător de limba italiană

_____

Beneficiile tale în cazul unei colaborări

Beneficii indiferent de servicii

  • Experiență de 12 ani în domeniul traducerilor și interpretariatului.
  • Serviciile se caracterizează printr-un nivel calitativ superior.
  • Disponibilitate de luni – sâmbătă prin telefon și e-mail.
  • Disponibilitate 24/7 prin e-mail.
  • Prețuri competitive datorită regimului de lucru online și a faptului că nu există intermediere.
  • Reduceri considerabile în cazul proiectelor voluminoase.
  • Servicii prestate în regim de urgență (dacă există disponibilitate).
  • Plată rapidă online (internet banking) prin transfer bancar.

Beneficii pentru traduceri scrise limba italiană

  • Traducerile sunt efectuate de un traducător autorizat pentru limba italiană.
  • Documentele pot fi transmise prin e-mail, whatsapp sau personal (cu programare).
  • Autorizarea traducerilor este gratuită.
  • Serviciul de scanare a traducerilor (expediate prin e-mail) este gratuit.
  • Consultanță de specialitate gratuită.

Beneficii pentru interpretariat limba italiana

  • Serviciul de traducere orală este asigurat de un interpret de limba italiană cu o experiență de 12 ani.
  • Tariful perceput de interpret include serviciul efectiv dar și deplasarea la locație.
  • Interpretul de limba italiană se poate deplasa la locații din București și Ilfov.
  • Disponibilitate de deplasare în orice oraș din România sau din Italia, cu suportarea cheltuielilor de către client.
  • Consultanță de specialitate gratuită.

Cât costă serviciul de traducere sau de interpretare?

_____

Apelează direct la un traducător de limba italiană și vei avea garanția unor preturi corecte!

Testimoniale

_____

Feedback-ul pozitiv al clienților reprezintă principalul meu obiectiv

„Colaborare excelenta, disponibilitate, seriozitate, profesionalism. Multumim tare mult!”

I. Neacsu, Intesa Sanpaolo, Sucursala Bucuresti

 

„Comunicare excelenta, promptitudine, calitate profesionista a versiunii oferite. Raportul calitate-preț foarte bun. O traducătoare de încredere la care aș apela și a doua oară dacă ar fi nevoie.”

Conf. univ. Sandina Vasile, Facultatea de Litere, univ. Ovidius, Constanța

Am avut deosebita placere de a colabora cu Laura in numeroase randuri (…). Laura este ghidata in activitatea ei profesionala, in primul rand, de dorinta de a furniza servicii de o calitate impecabila. Realizeaza cu succes acest lucru printr-o perfectionare continua, ceea ce conduce la familiarizarea rapida cu termeni specializati noi si, implicit, la precizia traducerilor oferite. Pasiunea pentru profesia ei, atentia si seriozitatea pe care le-am remarcat in ceea ce o priveste sunt, de asemenea, parte din motivele pentru care nu ne-am oprit la o singura colaborare. Datorita calitatilor sale personale, amabilitate, sociabilitate si discretie, Laura s-a dovedit a fi pentru noi, nu doar o colaboratoare excelenta, ci si o prietena.”

Echipa Fundației Romtens

Despre traduceri în general

_____

Ultimele articole publicate pe blog

TRADUCATOR DE LIMBA ITALIANA IN BUCURESTI

Deseori clienții se întreabă care este cea mai bună metodă de a găsi un traducător sau un interpret de limba italiană bun, cu experiență și cu o serie de competențe necesare pentru a furniza servicii de traduceri de calitate. Vă prezentam în cele ce urmează 5 întrebări pe care orice client ar trebui să și le pună înainte de a apela la un traducător de limba italiană.

Citește mai mult>>

TRADUCERI TEHNICE DIN LIMBA ITALIANA

Efectuarea unor traduceri tehnice corecte presupune cunoștințe tehnice de specialiate dublate de o excelentă cunoaștere a limbii române și a limbii italiene. Un bun traducător, cu o experiență adecvată în domeniul tehnic trebuie să dispună de suficiente aptitudini lingvistice și tehnice pentru a avea capacitatea de a reda conținutul tehnic în mod clar și precis, realizând totodată o echivalare perfectă din română în italiană sau din italiană în română a termenilor tehnici utilizați.

Citește mai mult>>

TRADUCERI MEDICALE DIN LIMBA ITALIANA

Traducerile medicale reprezintă un domeniu complex și delicat care presupune utilizarea terminologiei medicale în mod corect și precis pentru a obține echivalența între textul sursa și cel țintă. La fel ca și în cazul unui chirurg, dermatolog sau neurolog care activează în sfere profesionale diferite, traducătorul de texte medicale trebuie să fie cu-adevărat specializat în domeniu. Astfel, calitatea de traducător autorizat pentru limba italiană nu este suficientă, ci trebuie dublată de vaste cunoștinte medicale și de un proces de perfecționare continuu.

Citeste mai mult>>

Clienții care au avut încredere în mine

_____

Clienții multumiți sunt cartea mea de vizită

Solicită estimare de preț sau informații

_____

Nu ezita să mă contactezi pentru informații, cotații sau comenzi

S.C. Traducendo SRL

 0726 949 523

contact@traducator-italiana.ro

b

CIF: 35376416      

c

CUI: J23/20/2016

Traduceri in regim online

PROGRAM

L-V: 9:00 – 18:00
S: 9:00 – 16:00
D: exclusiv e-mail

Traducerile pot fi livrate astfel:

Ridicare personală – București
E-mail sau curier – oriunde

Formular de contact

GDPR

3 + 8 =

Am ales să-mi desfășor activitatea de traducător și interpret autorizat pentru limba italiană în regim online. În felul acesta pot ajuta clienți din orice oraș, nu numai din București. De asemenea, acest sistem de lucru îmi permite reducerea costurilor, fapt care se reflectă fără îndoială în prețurile practicate pentru serviciile de traduceri și interpretariat în și din limba italiană.

    S.C. Traducendo SRL

     0726 949 523

    contact@traducator-italiana.ro

    b

    CIF: 35376416, CUI: J23/20/2016

    Traduceri in regim online

    PROGRAM

    L-V: 9:00 – 18:00
    S: 9:00 – 16:00
    D: exclusiv e-mail

    Traducerile pot fi livrate astfel:

    Ridicare personală – București
    E-mail sau curier – oriunde

    Capital social 200 lei

    Formular de contact

    GDPR

    7 + 10 =

    Call Now Button