Regulile de aur ale interpretarii simultane

 Iata care sunt regulile de aur ale interpretarii simultane:

(extras din Cursul de Teoria interpretarii, Facultatea de Limbi si Literaturi Straine, Universitatea Bucuresti, prof. univ. dr. Roxana-Cristina Petcu)

  • Interpretul trebuie sa-si reaminteasca faptul ca ceea ce face el este comunicare.
  • Interpretul trebuie sa foloseasca cat mai bine dotarile tehnice.
  • Interpretul trebuie sa fie sigur ca-l poate auzi foarte bine pe vorbitor dar ca se poate auzi bine si pe sine.
  • Interpretul nu trebuie sa incerce sa interpreteze ceva ce nu a auzit sau nu a perceput bine din punct de vedere acustic.
  • Interpretul trebuie sa se concentreze la maximum.
  • Atentia interpretului nu trebuie sa fie distrasa de cuvintele problematice singulare.
  • Interpretul trebuie sa-si cultive atentia distributiva in timp ce asculta activ si analitic discursul vorbitorului si sa-si supravegheze critic propria sa redare a discursului.
  • Trebuie sa foloseasca pe cat posibil propozitii scurte si simple.
  • Interpretul trebuie sa se exprime corect gramatical.
  • Fiecare propozitie rostita trebuie sa aiba sens.
  • Interpretul trebuie sa duca la capat toate propozitiile incepute.